Zurück   WordPress Deutschland Forum > Dokumentation und Sprachdatei > Sprachdatei
Registrieren Hilfe Benutzerliste Suchen Heutige Beiträge Alle Foren als gelesen markieren Threads ohne Antworten


Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
Alt 18.02.2008, 11:06   #1 (permalink)
msi
PostRank: 4
 
Registriert seit: 01.02.2007
Beiträge: 241
WordPress 2.4 SVN

Ich habe nur eine kleine Frage an die Leute, die auch WP 2.4 SVN nutzen. Ich verwende meine eigene Sprachdatei. Das liegt daran, dass es doch sehr viele Unterschiede zur Version 2.3.x gibt.
Ich habe alles übersetzt. Ob korrekt oder nicht, da müsste ggf noch mal jemand drüber schauen, der vllt auch Funktionen verwendet, die ich nicht nutze. Mir geht es aber jetzt lediglich um den Text

Empty Title filled from filename.

Er steht in der "wp-admin/includes/media.php". Ich habe diese Meldung aber noch nie zu Gesicht bekommen. Ich weiß nicht, was ich tun muss, um mal mit diesem Fehler konfrontiert zu werden. Der Zusammenhang erschließt sich mir also nicht wirklich, und damit ist eine 100% korrekte Übersetzung nicht wirklich möglich. Ich kann zwar ohne Probleme die Worte übersetzen, aber das Ergebnis muss nicht dem entsprechen, was der Entwickler von WP (der das geschrieben hat) damit sagen will.
msi ist offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiWong this Post!
Mit Zitat antworten
Alt 18.02.2008, 11:54   #2 (permalink)
Olaf
WPD-Team
 
Benutzerbild von Olaf
 
Registriert seit: 03.09.2004
Ort: Zürich
Beiträge: 2.461
Das wird eine Meldung des neuen Mediamanagers sein. Wir sind zZ auch dabei die Sprachdatei für 2.5 vorzubereiten, es fehlen allerdings noch etliche Strings, die bisher nicht mit gettext versehen worden sind.

Nur zu Info, die aktuelle SVN-Version ist 2.4 bleeding, es wird keine finale 2.4 Version geben, die Version wird übersprungen und es wird direkt 2.5 veröffentlicht. Anfang März soll 2.5 soweit fertiggestellt sein, dass das Bughunting starten kann, Ende März soll dann die finale Version veröffentlicht werden.
Olaf ist offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiWong this Post!
Mit Zitat antworten
Alt 18.02.2008, 11:59   #3 (permalink)
Jeriko
PostRank: 10
 
Benutzerbild von Jeriko
 
Registriert seit: 06.09.2005
Ort: Mannheim
Beiträge: 1.578
Die Meldung besagt, dass der Titel eines hochgeladenen Bildes der Dateiname ist, wenn nichts anderes angegeben wurde, in Deutsch also so etwas wie "Dateiname als Bildtitel verwendet". So wie ich den Code drumherum aber verstehe, wird die Meldung auch nicht ausgegeben. Die Funktion dazu ist allerdings auch neu.

Andere Frage, warum jetzt schon eine Sprachdatei? Im letzten Nightly Build gibt es noch mehr als genug Baustellen, und unter der Haube wird sich vermutlich noch einiges ändern. Macht das wirklich so viel Sinn?

Gruß Jeriko
__________________
Jeriko One - der da wo ins Internet schreibt
Jeriko ist offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiWong this Post!
Mit Zitat antworten
Alt 18.02.2008, 12:46   #4 (permalink)
msi
PostRank: 4
 
Registriert seit: 01.02.2007
Beiträge: 241
Zitat:
Zitat von Olaf Beitrag anzeigen
Wir sind zZ auch dabei die Sprachdatei für 2.5 vorzubereiten, es fehlen allerdings noch etliche Strings, die bisher nicht mit gettext versehen worden sind.
Ja, "Subscriber", "Author" usw. Was hältst du eigentlich vom Text "Emotions" (wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php). Ich persönlich glaube an einen Tippfehler. "Emoticons" würde schätzungsweise mehr Sinn machen, oder braucht man irgendwo Gefühle beim Schreiben mit TinyMCE? *g*

Zitat:
es wird keine finale 2.4 Version geben, die Version wird übersprungen und es wird direkt 2.5 veröffentlicht.
Zitat:
Zitat von Jeriko Beitrag anzeigen
Andere Frage, warum jetzt schon eine Sprachdatei? Im letzten Nightly Build gibt es noch mehr als genug Baustellen, und unter der Haube wird sich vermutlich noch einiges ändern. Macht das wirklich so viel Sinn?
Dass es keine finale v2.4 geben wird, das weiß ich. Ich denke, die Versionsnummer wird sich demnächst dann auch im SVN ändern. Und Ja, es macht durchaus Sinn. Dank poEdit kann man (via Neuscannen der PHP-Dateien) die Sprachdatei aktuell halten. Mittlerweile gibt es 2005 Strings in meiner Datei. Mal kommen neue dazu, mal fliegen alte raus. Das passt schon. Wenn der größte Teil übersetzt ist, ist es kein Aufwand mehr.

Geändert von msi (18.02.2008 um 12:50 Uhr).
msi ist offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiWong this Post!
Mit Zitat antworten
Alt 18.02.2008, 12:55   #5 (permalink)
Jeriko
PostRank: 10
 
Benutzerbild von Jeriko
 
Registriert seit: 06.09.2005
Ort: Mannheim
Beiträge: 1.578
Okay, ich kenne mich da nicht aus. Wenn man die Übersetzungen aktuell halten kann und nicht immer wieder aufs Neue machen muss geht das natürlich.

Gruß Jeriko
__________________
Jeriko One - der da wo ins Internet schreibt
Jeriko ist offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiWong this Post!
Mit Zitat antworten
Antwort


Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist dir nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist dir nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist dir nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist dir nicht erlaubt, deine Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind Aus.
[IMG] Code ist Aus.
HTML-Code ist Aus.
Trackbacks are An
Pingbacks are Aus
Refbacks are Aus


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 18:29 Uhr.


Sponsoren:

Powered by vBulletin® Version 3.6.8 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.0.0  — ImpressumEin Inpsyde.com Projekt